ЛЕТОПИСЬ КОЛЛЕДЖА. ВЕТЕРАНЫ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ТРУДА (ПЕДКОЛЛЕДЖ г.ИЗБЕРБАШ)

13.04.2021

Всегда были и будут на нашей земле мудрецы, которые пройдут через все препятствия творческого поиска, но поставленную перед собой задачу – нести людям свет и просвещение, выполнят. К таким мудрецам и относится Полунин Виктор Васильевич.

В 1940 году Виктор Полунин вместе с родителями переезжает в Дагестан с.Сергокала из станицы Александровская Ставропольского края. Здесь мальчик научился даргинскому языку, приобщился к местным обычаям и традициям. Любовь к творчеству русскому мальчику привила школьная учительница С. Алиева — даргинская поэтесса. По её примеру он выбрал профессию учителя.

С 1949-53 годы обучался в Сергокалинском педагогическом училище где его, как отличника, где его, как отличника, оставили преподавателем русского языка и литературы. Стремление получить высшее образование привело его на порог Дагестанского Государственного Университета им.В.И.Ленина.

Годы учебы (1962-1966) позволили ему познать азы стихосложения, открыли путь в поэзию. В.Полунин начал писать стихи, которые выходили один за другим, многие из них печатались в молодежных изданиях. В эти же годы Виктор начал писать музыку. Композиторская деятельность в купе со стихами, создали гармонию творческой личности.

В.Полунин работает, творя; и творит, работая, вот уже более полувека. Им составлена авторская программа по русскому языку для национального педколледжа, построенная с учетом особенностей даргинского языка при обучении русскому языку. Им успешно применяется сравнительный метод обучения даргинскому и русскому языкам, в этом ему помогает знание в совершенстве даргинского языка. Успешно переводимые стихи М.Абубакарова, Р.Багомедова, М.Гамидова, С.Алиевой, А.Багатырова и других даргинских поэтов точно сохраняют колорит, дух и смысл авторов.

 В. Полунин сочиняет музыку, перекладывает на песни стихи своей любимой учительницы С.Алиевой и других поэтов, среди которых он особо почитает Р.Гамзатова.

Как своё личное Виктор Васильевич воспринимает стихотворение Р.Гамзатова «Люблю тебя, мой маленький народ», которое переложил на песню. Им написаны: песня на стихи Р.Гамзатова  «Отчего ты, родной, молодой, а седой?»; песня на стихи М.Абакарова на даргинском языке «Стою на горе» — о любви к родной земле; актуальная басня И. Крылова «Волк и Ягнёнок» и музыкальное попурри на аккордеоне. Так родились его песни, которые опубликованы отдельной книгой «Рождение песни». Хочу такой сайт

Переводить стихи, созвучные его пониманию и близкие ему, – творческое кредо В.Полунина. Этому же он учил молодых любителей поэзии, в течение многих лет, организовывая литературный кружок при Избербашском педколледже. Многие студенты стали впоследствии истинными любителями поэзии и начали сочинять благодаря напутствию Виктора Васильевича.

Виктор Полунин – автор гимна педколледжа, музыку к которому написал Пирмагомед Вечедов и оды, посвященной 80-летию педколледжа. Им выпущен сборник стихов «Отражение», подготовлены два сборника авторских песен «Песня горянки» и «Песни и романсы», которые будут исполнены на очередном творческом вечере автора.

За активную общественно-просветительскую работу ему объявлены благодарности, в личном деле их более 50-ти. Он награжден медалями «За доблестный труд», «Ветеран труда», значком «Отличник народного просвещения РФ». Недавно Виктор Васильевич был принят в Союз журналистов России. В.Полунину присвоено звание – «Заслуженный учитель Дагестана»!

Просмотров всего: , сегодня:

Дата создания: 13.04.2021

Дата обновления: 22.11.2022

Дата публикации: 13.04.2021

Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».